企業(yè)公益到全球共識,奇瑞公益騎行匯聚全球力量,共創(chuàng)可持續(xù)未來
七點發(fā)車 | 10-21
21978
在全球汽車產(chǎn)業(yè)加速向綠色低碳轉型的今天,企業(yè)社會責任被賦予全新維度,其核心議題已邁向通過可持續(xù)的生態(tài)實踐,構建與用戶、社會、自然共生的發(fā)展模式。作為全球知名汽車品牌代表之一,奇瑞正以一次次扎實的綠色行動,向世界傳遞“科技、人文、自然”和諧共生的出行愿景。
As the global automotive industry accelerates toward a green, low-carbon future, corporate social responsibility has evolved — now defined by sustainable practices fostering harmony between people, society, and nature. As a globally recognized automotive brand, Chery continues to drive this vision through long-term, tangible actions uniting technology, humanity, and nature in balance.
10月20日,奇瑞國際第三屆“Ride Green Life”公益騎行·綠動嘉年華在蕪湖長江畔隆重啟幕,作為2025奇瑞國際用戶生態(tài)大會的關鍵環(huán)節(jié),本次活動以“Co-Create, Co-Define”為主題,吸引了來自世界各地的近3000名騎行愛好者共同參與,以車輪踐行對地球的承諾,共赴一場科技、人文與自然交融的綠色未來之約。
On October 20, the third “Ride Green Life” Charity cycling event officially took place along the Yangtze River in Wuhu. As a key event of the 2025 Chery International User Summit, it brought together nearly 3,000 riders from around the world under the theme “Co-Create, Co-Define”, turning every ride into a pledge for the planet and setting a new benchmark for sustainable mobility.

三載賡續(xù),綠色基因再進化
Three Years Running: Evolving a Global Green Culture
走過三個年頭,奇瑞國際公益騎行已從最初企業(yè)推行的公益實踐活動,逐漸成長為凝聚全球共識的綠色文化IP,持續(xù)推動綠色理念從企業(yè)走向全球。在延續(xù)前兩屆"綠色騎行+公益?zhèn)鞑?雙輪驅(qū)動模式的基礎上,本屆活動再次與世界自然保護聯(lián)盟(IUCN)深度合作,將公益騎行納入全球生態(tài)保護體系。
Now in its third year, Chery’s “Ride Green Life” has evolved from a corporate initiative into a global green movement, fostering shared awareness and cross-border participation. Continuing the “Green Ride + Public Good” dual-drive model, this year’s event deepened collaboration with the International Union for Conservation of Nature (IUCN), integrating the ride into the global ecological protection network.
同時,在活動現(xiàn)場,奇瑞宣布繼續(xù)攜手聯(lián)合國兒童基金會(UNICEF)開啟新一輪為期三年的戰(zhàn)略伙伴關系,注入600萬美元幫助全球教育資源匱乏地區(qū),助力全球兒童點亮未來,持續(xù)鞏固"綠色出行—生態(tài)保護—教育公平"三位一體的責任生態(tài)。
During the event, Chery announced the renewal of its three-year strategic partnership with UNICEF, committing an additional USD 6 million to support education in under-resourced regions worldwide. This initiative further strengthens Chery’s integrated “Green Mobility – Ecological Protection – Educational Equality” responsibility ecosystem, empowering children around the globe to build a brighter future.
全球共鳴,綠色理念再升華
Global Resonance: Inspiring a Shared Green Vision
活動現(xiàn)場,蕪湖市領導、亞洲殘奧會組委會首席執(zhí)行官塔里克·蘇埃(Tarek Souei)、世界自然保護聯(lián)盟(IUCN)亞洲區(qū)域森林和旱地項目主任薩特里奧·阿迪·維卡克索諾(Satrio Adi Wicaksono)、聯(lián)合國兒童基金會駐東亞及太平洋地區(qū)副主任苗欣紐(Myo-Zin Nyunt)、聯(lián)合國兒童基金會駐華代表桑愛玲(Amakobe Sande)、聯(lián)合國兒童基金會駐華辦事處私營伙伴關系負責人馬九安(Manuel Pinzo)、智利駐上??傤I事貢薩洛·菲格羅亞(Gonzalo Figueroa)、聯(lián)合國大學歐洲副校長申曉萌(Shen Xiaomeng)、墨西哥代表商務參贊圣地亞哥·托萊多(Santiago Toledo)、越南興安省人民委員會副主席阮光興(Nguyen Quang Hung)、南非貿(mào)工部副總干事馬庫貝·塞洛·特博戈(Makube Sello Tebogo)等嘉賓齊聚一堂,共同見證這一綠色盛事的啟幕。12位代表著各國特色動物的人偶與騎手熱烈互動,200名身著各國傳統(tǒng)服飾的志愿者組成特色方陣,歐洲的燕尾服、印尼的印花沙灘裝、墨西哥的民族披風、非洲的印第安風格服飾交相輝映,構成了一幅"各美其美,美美與共"的文明對話畫卷。
The event gathered distinguished guests including Tarek Souei, CEO of the Asian Para Games Organizing Committee; Satrio Adi Wicaksono from the IUCN Asia Office; Myo-Zin Nyunt and Amakobe Sande from UNICEF; Shen Xiaomeng, Vice-Rector of the United Nations University (Europe); as well as officials and diplomats from Chile, Vietnam, Mexico, and South Africa. Cultural volunteers in traditional attire from different countries paraded together — from European tailcoats to Indonesian batik, Mexican ponchos, and African prints — forming a vivid tableau of global harmony and cultural unity.
奇瑞集團董事長尹同躍在致辭中表示:"綠色公益騎行是奇瑞已堅持多年的公益實踐,今年的騎行活動不僅在規(guī)模上達到歷年之最,活動形式也更加豐富多樣。我們希望將奇瑞綠色公益騎行打造成具有廣泛影響力的環(huán)保公益品牌,向更多人傳遞綠色環(huán)保理念,攜手更多伙伴共同守護我們的家園”
In his address, Mr. Yin Tongyue, Chairman of Chery Group, stated:
“Ride Green Life is a philanthropic practice that Chery has been upholding for many years. This year's cycling event is bigger in scale and more diversified. We aim to make Ride Green Life an influential, environmentally friendly public campaign, convey the Green idea and join hands with more people to protect our common home.”

值得一提的是,本次活動獲得了中國自行車運動協(xié)會的官方認證,正式納入"中國自行車騎游大會"競賽體系。這一重要突破,標志著奇瑞公益騎行從企業(yè)自發(fā)行為升級為國家級賽事項目,更意味著奇瑞所倡導的綠色可持續(xù)理念,與國家級專業(yè)機構達成了深度共鳴,為企業(yè)社會責任注入了更權威、持久的動力。
This year’s event also received official certification from the China Cycling Association, officially joining the China Cycling Conference competition system — marking its transition from a corporate initiative to a nationally recognized green event.
科技賦能,綠色行動再創(chuàng)新
Technology and Culture in Motion
上午9點30分,當發(fā)令槍響起、黑白方格旗揮動,騎行隊伍如一條綠色長龍,沿著精心設計的9公里路線,穿越長江大拐、蘆花蕩濕地等生態(tài)地標,完成了一場科技與自然的深度對話。
At 9:30 a.m., as the flag dropped, a “green dragon” of cyclists set off along a scenic 9-km route passing the Yangtze Bend and Luhua Wetland — a dialogue between technology and nature in motion.
在隊伍中,來自奇瑞自行車騎行協(xié)會的cosplay方隊格外引人注目?;頌閷O悟空、蜘蛛俠等全球知名IP形象的他們,不僅展現(xiàn)了奇瑞年輕人才的創(chuàng)意與活力,更成為了奇瑞以開放姿態(tài)擁抱全球多元文化的生動縮影。當東方的齊天大圣與西方的超級英雄并肩騎行,奇瑞扎根本地、連接東西方的全球化實踐便得到了生動的詮釋。
Among the riders, the cosplay contingent from Chery's Cycling Association stood out as a remarkable highlight. Dressed as global icons such as Sun Wukong and Spider-Man, they embodied the creativity, passion, and global outlook of Chery’s young talent. The sight of the Eastern Monkey King cycling alongside Western superheroes vividly captured Chery’s open embrace of cultural diversity and its commitment to connecting East and West through innovation.

最令人矚目的創(chuàng)新出現(xiàn)在終點儀式環(huán)節(jié)。兩只憨態(tài)可掬的Argos機器狗來回穿梭于人群之間,協(xié)助IUCN代表及中自協(xié)領導為騎手頒發(fā)獎牌,靈活的姿態(tài)與可靠的表現(xiàn)獲得了在場嘉賓的陣陣掌聲。作為奇瑞生態(tài)圈的重要成員,墨甲機器人將機器狗這一AI載體與環(huán)保頒獎儀式的創(chuàng)新結合,成為了詮釋科技與自然共生的最佳典范。
At the finish line, two Argos robotic dogs from Chery’s AiMOGA Robotics assisted in awarding medals, delighting participants with their agility and precision. This creative integration of robotics into an environmental ceremony vividly embodied Chery’s philosophy of technology coexisting with nature.
生態(tài)閉環(huán),綠色價值再延伸
Extending Green Value Through a Complete Sustainable Ecosystem
創(chuàng)新不止于此,本屆活動在騎行起點設置混動技術展區(qū),通過"混動展區(qū)+碳減排轉化"機制,直觀展示了奇瑞集團混動戰(zhàn)略的全景布局。每一位騎行者都可以在揮灑汗水的同時親身體驗綠色科技,在沉浸式的互動中進一步理解技術創(chuàng)新對可持續(xù)發(fā)展的推動力。
Beyond the ride, Chery showcased its Hybrid Technology Pavilion, linking hybrid innovations with real-time carbon reduction data to highlight how technological progress fuels sustainability.
本次2025奇瑞國際用戶生態(tài)大會,成功構建了一個立體式的全球傳播生態(tài)。通過深度融合科技、騎行、戶外、環(huán)保、公益、動漫等多元圈層用戶,大會實現(xiàn)了從線下場景到線上陣地、從中國主場到全球舞臺的穿透式傳播。這不僅讓世界清晰地聽見了奇瑞的聲音、看見了奇瑞的行動,更以可持續(xù)發(fā)展議題為紐帶,實現(xiàn)了國際公益共振,讓“Ride Green Life”公益騎行與綠色出行的理念響徹世界各個角落。
At the 2025 Chery International User Summit, Chery successfully built a multi-dimensional global communication ecosystem. By connecting diverse user communities — from technology and cycling to outdoor, environmental, public welfare, and animation circles — the summit created a seamless bridge from offline experiences to online engagement, from China’s home ground to the global stage. This approach not only amplified Chery’s global voice and actions but also fostered worldwide resonance around sustainability, spreading the spirit of “Ride Green Life” and green mobility across every corner of the world.
當近3000名騎手與奇瑞在長江之畔共同繪就綠色出行新章,第三屆"Ride Green Life"公益騎行·綠動嘉年華向世界展示的,不僅是一場成功的公益活動,更是一個負責任企業(yè)扎實的綠色實踐與堅定的生態(tài)擔當。最后一個騎手已經(jīng)沖過終點線,但奇瑞的綠色征程才剛剛開始。在成為全球領先的綠色智能出行科技公司的道路上,奇瑞將繼續(xù)與全球伙伴并肩前行,以科技為舟,以責任為帆,共同駛向更加綠色的明天。
When nearly 3,000 cyclists rode along the Yangtze, they didn’t just complete a charity event — they advanced a movement. The third “Ride Green Life” Charity cycling event stands as living proof of Chery’s deep-rooted ESG commitment and lasting dedication to sustainable development.
As the last rider crossed the finish line, a new journey began. On its path to becoming a global leader in green and intelligent mobility, Chery will continue to move forward — with technology as its vessel, and responsibility as its sail — toward a greener, shared future.